My new online project...

Sunday, 28 July 2024

A new cider season is under way

According to the Royal Horticultural Society, "biennial bearing is a problem in some apple trees, where they crop heavily in one year and then produce little or nothing the next." Thinning the fruit and pruning the trees can help; I do neither and so my 100% organic apples appear only on even-numbered years.

As in 2022, this year, I will have an embarrassment of apples. The trees are full. Below: the trees nearest the street get the most sunlight, and hence bear the most fruit.


Below: you can see the apples. I, however, see gallons of cider.

Now, the apple you see here is the antonówka, a traditional varietal that's become almost impossible to buy in the shops. Tangy, sharp yet sweet, it is the ideal apple for baking apple charlotte (szarlotka), but it's also the perfect cider apple. However, the antonówka biała, or śmietankowa ('white' or 'creamy') apples that my trees bear don't keep well; a few weeks after picking, the fruit begins to decompose from within. This means that to make cider from them, I have to work fast. In 2022, I managed to make 45 litres. This year, I aim to make more (it has to last two years, after all!).

The limiting factor is my slow juicer, which can only make half a litre of juice at a time. The juice needs to be strained, as the pulp of the antonówka apple is dense. Even running the juice – and later the cider – through a sieve three times still results in a half-centimetre or more (see below) of sediment at the bottom of each half-litre bottle. Still, tastewise, this is an excellent apple from which to make cider. It's sharp and fruity and strong.

Windfall apples need to be rinsed in running water, cut open to check for inhabitants; only clean apple flesh goes into to the juicer. The cider-making process uses a lot of water, for the apples and for keeping all the utensils clean. Rather than cram the cider-making into the last weekends of September, this year I have made an earlier start. Storms and high winds knock apples from the trees prematurely. Today and yesterday, I have been clearing the ground under the trees to make it easier to pick recently fallen apples.

Left: the first five-litre demijohn (removed from its basket). This is a trial batch, in this photo, I'm half-way into the filling process. The finished product will be clear; the sediment settles as the cider ferments. (The juice has already been filtered twice and there will be a third filtration before bottling.) Selection of apples is crucial at this stage; minimum bruising, no wormholes – and the apples must be large – juicing small ones is suboptimal, a waste of time and energy. One innovation this year – I'm cutting the apples to avoid juicing the pips. This both improves flavour and reduces sediment.

The cider remains in the demijohn until the bubbling of carbon dioxide through the water-trap pipe ceases; then it will be filtered once more through a sieve and bottled.

Left: one of my last bottles from 2022. Note the clarity, but also see the amount of sludge at the bottom! It must be said that the amount of sludge depends on the order of bottling, with the last bottles contain the most. However, even the first bottles will have some, however careful I am. 

As with bottle-conditioned beers that have yeast sediment at the bottom, careful storage and pouring results in an optimal drink. Unless you prefer cloudy cider, in which case turn the bottle over a few times before opening.

The bottling process should be complete by mid-December, after which the cider will be kept at a steady +8C in my cellar for bottle-conditioning, and will be ready for drinking in the summer of 2025.

Cider-making every other year means more time to learn from mistakes and hone the process. One way or another, this is a pure product. Unsprayed apples, orchard tended without use of petrol-powered mowers or chainsaws. 100% natural cider.

This time last year:
An eternity in Heaven?

This time two years ago:
Habit or obsession?

This time three years ago:

This time five years ago:

Friday, 26 July 2024

Specialists, generalists and rabbit-holes

Is your knowledge broad or deep? If broad – has it been deepening over time? If deep – has it been broadening over time? 

I'm a generalist, although I do have a handful of interests in which I can claim an above-average level of knowledge, though far from expert-level. I'd also rate myself as being a slow learner – the result of attention deficit. It takes quite a while for the for me to grok something fully; that Eureka! moment arrives late. And even then, I often later realise that what I took for my complete understanding of something was actually quite superficial – as I acquire newer and deeper levels of intuition.

I marvel at the mind of a mathematician, who can intuitively grasp, for example, the concept of Euclidean spaces in topology. "Euclidean spaces of any positive integer dimension n are called Euclidean n-spaces when one wants to specify their dimension. The qualifier 'Euclidean' is used to distinguish Euclidean spaces from other spaces that were later considered in physics and modern mathematics." I literally understand none of that. And yet our world depends on science and technology that is founded by people with on a solid understanding of such concepts.

Mathematics at school became an insurmountable challenge to me once d y over d x equalled, uh, something. Differential equations. Calculus. Couldn't get my head around it. Couldn't grok it. Aged 16, with a scraped pass at O-level maths, I just gave up. A succession of poor teachers? A brain that wasn't (and still isn't) wired for maths? Or just an inability to focus? Anyway, I abandoned the sciences at A-level and chose easier things – more interesting things for my brain – like English Literature, History and French.

Learning is not just about memorising facts – chemical formulae, laws of physics, Latin declensions, historical dates. It's about putting these facts into some kind of structured perspective, creating a narrative around them that makes everything fall together and suddenly go 'click'. A gifted teacher will be able to tell that story, be it about Euclidean spaces, abiogenesis or the causes of the Austro-Prussian War of 1866.

And here I fall into my first rabbit hole. I enter a Wikipedia page entitled 'Austro-Prussian rivalry'. There's a map from 1756. German towns, east of the Oder/Odra river. Liegnitz – Legnica. Been there. Glogau – Głogów. Been there too. But hello, what's this? Kay. A town called Kay, similar in size to Liegnitz and Glogau – what's that in modern Poland? Turns out it's now a village called Kije (literally 'sticks' or 'staves'), the site of a battle (1759) in the Seven Years War.

New connections click into place, adding to learning that I'd acquired earlier this year while in Bystrzyca Kłodzka. The history of Western Poland was not just about Germans competing with Poles for land in Silesia and Pomerania – it was about different branches of the German-speaking world competing among themselves for land in Silesia and Pomerania.

For this understanding to fall into place, two qualities of mind are needed: curiosity and observation – the gift of being able to notice things, correlations, patterns. Some people are more curious, some less curious. Now, in the old days, my curiosity would run into the brick wall of lack of access to information. Once I'd scoured my own books, once I'd been to the public library, most times I could get no further. Today, there's unlimited information a few clicks away.

Google, Wikipedia and now AI, the internet has given us access to knowledge the likes of which we couldn't even imagine in our youth. 

This is a double-edged sword for the easily distracted. A rabbit hole can drag you deeper and deeper until you find intellectual satisfaction that you are seeking. "Yes, now I understand". But the rabbit hole will have many shafts running off to this side or that side. Rabbit holes can become so engrossing that you dive down one, then another, and then another, losing track of what it was you were originally trying to find out. An addictive activity, sucking the unwary browser deeper and deeper into a topic, before sidelining them into some other area of research far removed from the original topic. The instant gratification, the dopamine hit, of stumbling on something more interesting. Loss of focus. Distraction.

Rabbit holes can also be serendipitous. You're researching something, you get distracted by something that seems at first sight utterly irrelevant – you check it out by clicking on the link – and fate determines that you learn a new fact that somehow connects the dots, and adds a new value. I find I often learn things accidentally, stumbling across them having been distracted from the task in hand. The benefits of losing focus. Attention deficit is not necessarily a bad thing.

According to Google's Ngram viewer, the term 'rabbit hole' became ten times more common across the corpus of English-language literature in the quarter century between 1994 and 2019. The internet, search engines,Wikipedia – and now AI – have opened up new galaxies of information. 

My feeling is that our new information age will spawn far more generalists than specialists. 

But is this a brain thing? Traditional thinking here is that in some folk the left hemisphere is dominant and they are good at maths and science where binary answers are called for, while right-brained folk are better at creative work, the arts and language. Professor Iain McGilchrist is good on this. But is it more than just left-brain/right brain? I have posited that we are all on one spectrum or another. The autism spectrum can result in a mind with the capacity for deep focus; restricted and repetitive behaviours and interests. Specialism. The ADHD spectrum, on the other hand, can result in a butterfly mind that lands on a thousand flowers, acquiring a superficial appreciation of a wide range of knowledge. Generalism. Do these two minds overlap? Is autism spectrum disorder linked to left-brain dominance? Or does one mindset preclude the other?

I pop the question into Google Gemini. It replies: "Recent research suggests a more nuanced relationship between autism spectrum disorder (ASD) and brain function. Studies have indicated that individuals with ASD may exhibit:

  • Reduced brain asymmetry: This means that the differences in structure and function between the left and right hemispheres are less pronounced compared to neurotypical individuals.

  • Altered brain connectivity: There might be differences in how different brain regions communicate with each other.

I feel we have a vast amount to learn about ourselves.

This time last year: 
The US House Committee on Oversight and Accountability hearing on Unidentified Anomalous Phenomena: Implications on National Security, Public Safety and Government Transparency. 
(and what can be more rabbit-holey than UFOs!?!)

This time two years ago:
Gloucestershire, 1830 and Ohio, 1946: automatic writing

This time three years ago:
New phone, new laptop, Part II

This time four years ago:
Two images from my early childhood

This time five years ago:
How PKP PLK's planners should treat pedestrian station users.

This time six years ago:
Foreign exchange: don't get diddled!
[for the saps who pay £250 for €200 at the airport]

This time eight years ago:
Defining my Sublime Aesthetic

This time ten years ago:
Porth Ceiriad on the Llyn Peninsula

This time 12 years ago:
Jeziorki sunset, late July

This time 13 years ago:
Jeziorki sunset, after the storm

This time 16 years ago:
Rural suburbias - the ideal place to live?

Wednesday, 24 July 2024

The Importance of Izrael Poznański

Izrael Poznański was a serious man. Was he born into poverty? He'd liked us to have us believe that, but it's doubtful. He took over the family business at the age of 19 in 1851; by 1877 he had built one of the three largest cotton mills in Łódź, enterprises that had turned this nondescript village into the fifth-largest city of the Russian Empire (after Moscow, St Petersburg, Warsaw and Kiev). Together with his great rivals, the German industrialists Karl Scheibler, Louis Geyer and Louis Grohman, he contributed to the transformation of Łódż into a powerhouse of textile manufacturing.

The three Germans had already established their factories in 1840s and 1850s, and these drew in tens of thousands of people eager for regular work and wages. Łódź expanded rapidly; by the outbreak of WW1, its population was nearing half a million.

Poznański was a ruthless and exploitative employer with a 16-hour working day (5am to 9pm). Pay was among the lowest in Łódź. But later in life, he turned philanthropist; his charitable works included the financing of a city hospital, Orthodox and Catholic church architecture, as well as support for Jewish charities.

The Poznański Palace is open to visitors; it is the family home of the Poznański family; below ground level it is also the museum of the city of Łódź, with excellent displays showing the city's growth, its history from a village in the Russian partition, German occupation in WW1, Polish independence, more German occupation, the communist era, and the city's current rebirth. One of the best museums I have been to.

Below: are we in Chambord? Is this Paris? View of a terrace overlooking the courtyard at the Poznański palace. Just visible through the trees to the right, the red brick of Manufaktura, the former Poznański textile factory that's now a retail and entertainment complex.

Below: the ballroom. Whilst not quite as big or grand as the ballroom in its contemporary palace in Książ castle, Wałbrzych (visited last year), it still makes an impression. Note the two-level bandstand/stage to the left.


While wandering through the palatial rooms that once belonged to this Jewish family, I was struck by a parallel with another stately home; one I knew well, having visited it several times in the previous century. Waddesdon Manor, home to fourth-generation scion of another Jewish family, Baron Ferdinand de Rothschild.

Built around the same time, both palaces, around the same size, are in the Neo-Renaissance style, and modelled on French chateaus. The interiors are similarly decorated and furnished, with oriental touches to the Art Nouveau decor; I wondered whether Baron Ferdinand would ever have socialised with the new-moneyed parvenue Poznański, in Monte Carlo or some other fashionable resort. 

Despite the similarities, there's one glaring difference between the Poznański palace and Waddesdon Manor – location. Whilst the latter stands in agreeable countryside some 50 miles (80km) from the financial institutions of the City of London, Poznański built his palace right next door to his factory, its belching chimneys and its oftentimes fractious workforce. The ground-floor windows of the southern and eastern facades of Poznański's palace open up onto the pavements of ulica Ogrodowa and ul. Zachodnia – passers-by can literally peer in, standing the width of a brick wall from a world of unimaginable opulence. Quite unlike the privacy enjoyed in rural Buckinghamshire; Waddesdon Manor stands half a mile from the nearest public thoroughfare.

The basement of the Poznański palace is divided into two major exhibitions. One tells the story of how Łódź rose and fell to rise again; the other portrays social life across the centuries. Below: a recreation of a Protestant German kitchen from the late 19th/early 20th century. The work-ethic, tidiness, and investment in labour-saving gadgets, come across. Other interiors depict the day-to-day lives of Jews and Poles – but interestingly – not of the Russian colonisers. This has been a city of three – not four – cultures.


Poznański died in 1900, three days after attaining the age of sixty six and two thirds. He is buried in the New Jewish Cemetery in Łódź, alongside his wife Leonia, who outlived him by 14 years.

In death, we are all equal, but Izrael Poznański's mausoleum, is, according to Wikipedia, "perhaps the largest Jewish tombstone in the world and the only one containing decorative mosaic." Below: the mausoleum from the rear, illuminated by the late-afternoon sun.


Below: the tombs of Leonia (left) and Izrael (right). The inscriptions are in Polish rather than Hebrew or Russian; the dates of death, however, accord with the Hebrew calendar (20 Shevat 5674 and 1 Iyar 5660 respectively).


Below: the mausoleum features a rare occurrence in Jewish funerary architecture of a mosaic, the work of Compania Venezia Murano from Venice. (Google Gemini refutes Wikipedia's assertion, stating that there are mosaics in some early-20th century mausoleums in the Jewish cemetery in Budapest.)


Below: the Beit Tahara (funeral home) of Łódź's New Jewish Cemetery. On either side of this hall, which houses the cemetery's museum, are two smaller rooms in which bodies were prepared for burial.


The cemetery is a long walk from the centre of Łódź, through the part of the city that was the Jewish ghetto, demolished and replaced with generic 1960s blocks of flats. There is, however, a good tram service, and tram tickets can be bought with (and stored on) credit/debit cards.

Izrael Poznański stands as a symbol of the city's rise to prominence, the story of how many faiths and cultures could have got on together to create a new value. His practices as an employer would not be tolerated today; the loss of Łódź's preeminence as a textiles centre is not mourned by those who recall spitting out blood from their lungs, a symptom of byssinosis, a disease caused by exposure to cotton dust.

Łódź has moved on, but it does have a tremendous amount of history jammed into the two centuries since the Russian administration earmarked it as a centre for the manufacture of textiles in 1821.

This time two years ago:
Adventures in speech recognition

This time four years ago:
A Short Pilgrimage to Bid Farewell to the Day

This time eight years ago:
Thoughts, trains set in motion

This time ten years ago:

This time 11 years ago:
Up that old, familiar mountain

This time 12 years ago
More from Penrhos


Monday, 22 July 2024

Łódź for the Weekend

Back to Łódź for the fourth time this year (the first three times were on business). A mere one hour and 20 minutes by train from Warsaw*, the city has much to see and I can highly recommend it for a weekend break. Over the quarter-century since my first visits to Łódź, it has improved like no other Polish city, having dragged itself up from a depressed, grey, crumbling place, full of people without hope. [See my impressions from 2011 here to see how much has changed.] Today, a dynamic tourist attraction, a booming economy, a city in a continual state of reinvention. 

Łódź's renaissance was driven by the city's authorities on a mission to rebuild a city that had been built on textiles into one with a broad and deep economic base – foreign investment in manufacturing, FMCG and shared services, the creative arts, IT and tourism. A virtuous spiral was initiated; new investments, new jobs, local taxes, renovation, gentrification, more investment, falling unemployment, more jobs, more visitors – it's been going well. 

At least Łodź never had to rebuild itself from the ashes of war. Other than the complete destruction of the city's synagogues by the Germans in WW2, the vast bulk of its architectural treasures survived unscathed, scarred only by time and neglect.

Below: the north end of ulica Piotrkowska, the main north-south axis around which the city arose. At 4.2 kilometres (2.6 miles) in length, ul. Piotrkowska is one of Europe's longest shopping streets. Subtle changes in character, from small shops to a preponderance of bars, cafes and restaurants, and then small shops again, ensure the street's variety. It has been pedestrianised for most of its length; electric delivery bicycles, however, hurtle past in near-silence at frightening speeds.


Below: corner of ul. Piotrkowska and ul. Zielona. Europe – but south, west, north or east? Or as centrally European as you can get? I'd say the east predominates in the typical 19th century architectural styles that Łódź shows off.


Left: Piotrkowska 86, the Gutenberg mansion, with its eclectic mix of Neogothic, Baroque and Art Nouveau styles, historically home to the editorial offices of local Jewish, then German newspapers. Renovated in 2011.

Below: OFF Piotrowska, a mixed-use development in the former cotton mill built in 1889 for German-Catholic entrepreneur Franciszek Ramisch. Nationalised by the communists in 1945, the factory went bankrupt in 1990, and in 2014 it was converted into what it is today: one of Łódź's more famous attractions. As well as bars, cafes, restaurants, showrooms, night clubs, barber shops and rehearsal spaces, there are lofts where fashion designers and architects operate. 

A major project about which I've written here before is the railway tunnel under the city centre that will turn the current terminus station, Łódź Fabryczna, into a city-centre hub, as trains will be able to pass through from Łódź Kaliska station to the west right through the heart of the city. Currently, trains passing through Łódź stop at Łódź Widzew station, 5.4km from the centre.

In the meanwhile, the city is doing itself up, tenement by tenement. On any given street, shabby buildings covered with nets to protect passers-by from falling stucco stand next door to beautifully restored mansions. The process will take time, but a critical mass has already been reached; tourists have started to come. From Gdańsk, from Poznań, from Warsaw they come, "but not so many from Kraków," said the waiter in an OFF Piotrkowska cafe. Gentrification is under way. The tipping point will make it easier. There's much to see, but once the city's all properly done up, Łódź will truly shine.

Left: the Leopold Kindermann villa (1903), a gem of Art Nouveau architecture on ulica Wółczańska; romantic nationalism, a rejection of Russian influences – clear links to what was happening north of the Baltic at the time. Dour yet ornate.

Below: the neoclassical town hall at the top end of Piotrkowska, the first brick-and-stone edifice erected in Łódź, dates back to 1827, under the Russian partition. The town was only just beginning to grow; an administrative centre was needed. The building contained the meeting room for the town council, the police station and prison.


Left: the old town hall's facade, from Plac Wolności. In November 1914, it was damaged by a bomb dropped from a German plane; the next month, German forces occupied Łódź and stayed until the end of WW1, when the city became Polish. I won't say 'again', because its transformation from a small village to major manufacturing centre occurred under Tsarist administration.

Below: a reminder that not all of Łódź has been renovated. And yet, and yet. Look closely at the building and you'll see the words 'Acta est Fabula' and the name 'Fifi Zastrow'. This is an art installation referring to the 1930s and '40s Jewish-German actress, Fifi Zastrow, who played in the Jewish theatre in the Litzmannstadt ghetto. You can see her name above the middle window on the top floor. She survived the war, but had been subjected to medical experimentation by Nazi doctors. She lived the rest of her days in seclusion, mentally scarred. 'Acta est Fabula ('The play has ended') were the final words spoken in ancient Roman plays, before curtains were introduced to the theatre.

Below: beautifully renovated vintage tram, dating back to 1929, running through Łódź streets. Built in Sanok, the tram is in the original livery of the Kolej Elektryczna Łódzka (KEŁ) – Łódź electric railway – which had been serving the city since 1899 under, variously, Russian, German, Polish, Nazi German administrations before communist Poland nationalised it. Łódź's trams run on narrow gauge (1,000mm) tracks; visitors will notice that the trams rock and sway more than standard gauge trams in most other cities. [Bydgoszcz, Toruń, Grudziądz and Elbląg also have narrow-gauge tram networks, but all four together total less than Łódź's extensive network.]


Tomorrow: the Importance of Izrael Poznański

* In 2008, the fastest InterCity trains between Warsaw and Łódź made the journey in two hours and 24 minutes; one hour and four minutes slower than today.

This time last year:
Wes Anderson's Asteroid City

This time two years ago: 
Quarter of a century in Poland

This time five years ago:
22 years on the 22nd

This time five year:
A tale of two orchards

This time seven years ago:
My 20 years in Poland

This time eight years ago:
PiS, Brexit, Trump and cognitive bias

This time 11 years ago:
Portmeirion, revisited, again
[My last summer holiday - not had one since!]

This time 12 years ago:
Beach day, Llyn Peninsula

This time 13 years ago:
Down with cars in city centres!

This time 14 years ago:
8am and 26C already

Thursday, 18 July 2024

Do you think in a language?

There are times in a day when I catch myself thinking: "I am or I am not thinking in a language?" When I am sure that I am indeed thinking in either English or Polish, this is most often while engaging in the mental process of dressing up a thought in words, a thought that I wish to express, verbally or in written form. Yes, I think in language when I'm interfacing with media – reading or listening. But what about the rest of the time, when my mind's freewheeling?

I remember in the early summer of 1966, ahead of our family holiday to Poland, lying awake at night and thinking how I would speak to the Polish children that I'd meet and play with while there. Consciously, I framed imaginary conversations in Polish. By then, having completed four years of English primary school education, my default language was already English. And yet I was surprised in my own mind just how easily I could flip to Polish. Of course, I was unaware of being unaware of the latest slang that would be employed in a Polish school playground, vocabulary not used around our kitchen table. But otherwise, as I lay in bed in West London, I felt I could handle the linguistic switch.

*****

Generally, when I'm not preparing a speech or working out what I want to write next, my thinking is language-neutral. I know this is the case whenever  I get stuck for a word. I know the exact meaning, but couldn't recall the precise word. Seeking the right word, I'll toggle between English and Polish, or use an online Thesaurus should that fail. But my mind has the concept understood – or 'grokked' to use current parlance – perfectly.

To see whether you think in a language or not, try to catch yourself in the middle of a train of thought – or indeed, a stream of consciousness. Ideally, when you're in the middle of a routine task, such as taking out the household waste or making the bed. Stop, and then track back along that train (or stream), and see whether you were indeed forming words in a given language, or if they were just concepts, unadorned by language, not expressed as words.

Bilingualism makes this process easier, for you can check whether there was vocabulary deployed within that train of thought, and unusual words in a given language act as readily identifiable markers.

Below: an excerpt from Lex Fridman's April 2024 interview with MIT psycholinguistics professor, Edward Gibson. Scroll forward to 08:30 ('Thoughts and words'). It seems, according to Prof Gibson, that 70% to 75% of people do think in a language, resulting in the percept of an inner conversation. He could not explain why – both he, and Lex Fridman, and indeed myself, do not experience this. Is bilingualism an explanation, or part of the explanation? Or is it something entirely different?




This time two years ago:
A better tomorrow - geodiversity

This time three years ago:
Warka - small-town Poland's moving up

This time four years ago:

This time five years ago:

Monday, 15 July 2024

Did England win?

I have no interest in football or indeed in watching any sport. So I wake up today, Monday 15 July, six am, in a state of ignorance, not knowing the outcome of last night's match between England and Spain in Berlin. Does it matter? In the cosmic big picture, of course it doesn't. And yet there is something poignant about England's football team making it to the first final of a major tournament held on foreign soil ever. I do remember England's win in Wembley in 1966 over West Germany and the symbolic significance of that victory. Have England done it again?

In the case of the semi-final win over the Netherlands, I learned of England's win the next morning on the BBC Radio 4 news, though the match had made it into my subconsciousness. Before discovering this fact, somehow, I already felt that England were through to the final.

Here I am again then, without the information. A quantum event has occurred. A wave/particle probability collapse. The photon can only be a wave or a particle once an observer has peered inside to check the result of the double-slit experiment. I have yet to open the box.

To the rest of the world, the result of last night's match is known. A determined fact. To me, it can still be either.

Either Spain punished England cruelly, winning 4-1. Or it was a well-balanced and exciting match, which England narrowly lost, 2-1 to Spain. Or the match dragged on goallessly into a penalty shoot-out, and again, here England lost. England have 58 years of not winning a major international tournament [Didn't its women's team win something recently? Quite likely, since Transport for London have named a train line after the women's football team. But what they won I couldn't tell you. If I were in a pub-quiz situation, I'd say 'Women's World Cup', but where and when and by how much – don't know."]

So – last night in Berlin, what happened? This situation percolated into my dream; twice I dreamt this, in both cases England won. Don't know the circumstances. A normally weird dream, slightly more memorable than most, and in it twice I pondered on the outcome of a football match which had already finished. Both times I knew in my dream that England had won.

But had they? (Note use of plural pronoun. According the BBC style guide, "Treat collective nouns - companies, governments and other bodies – as singular. There are some exceptions: Sports teams – although they are singular in their role as business concerns (eg: Arsenal has declared an increase in profits).

It is finally time to check. I can't say the suspense is killing me; rather a moment of passing curiosity.

'HEARTBREAK FOR ENGLAND AS SPAIN SCORE LATE GOAL'.

The wave function has collapsed.

This time nine years ago:
Something new in the skies over Okęcie

This time ten years ago:
How the other half lives – a Radomite's tale

This time 11 years ago:
On guard against complacency

This time 12 years ago:
Ready but not open – footbridge over Puławska

This time 13 years ago:
Dusk along the Vistula

This time 14 years ago:
Mediterranean Kraków

This time 15 years ago:
Around Wisełka, Most Łazienkowski, Wilanowska by night

This time 16 years ago:
Summer storms

This time 17 years ago:
Golden time of day

Saturday, 13 July 2024

To Warka, the back way

I've walked from Michalczew to Warka twice – along the main road from Chynów – not pleasant. The road's dead straight, there's no pavement and drivers tend to drive too fast. So, a different way is called for. Open Street Maps provides much better online mapping of local terrain than Google Maps (though the latter is better in town). I come across Szlak Turystyczny (tourist trail) MZ-5203-y, running from Chynów down to Warka, though I'll only be walking the lower half of it.

From Michalczew station I follow an unasphalted track running parallel to the railway line to its east, which connects several działki to the main road. This has been modernised, and the level crossing moved 100m north of the old location. The new profile includes tight bends on either side of the tracks to slow down road traffic. Below:the old approach to the level crossing. Hexagonal paving slabs were used to warn drivers of the crossing. Having ridden on this many times on a motorbike, I can say it was bone-shakingly bad. My route off into the forest starts to the left beyond the bushes. Then a 4km walk to the village of Laski, and the centre of Warka another 4km beyond that.

Below: more evidence of the wildlife-bothering community, though judging by the ladder leading up to this hunters' pulpit, overgrown with bindweed and ivy, it seems not to have been used over the last winter. Progress.

Below: clumps of tall pines rising high above the general treeline characterise this forest that lies between Michalczew and Gośniewice to the west of the railway line.


Below:
interesting. I am walking over railway ballast – yet this is a forest track. I suspect that the forestry workers struck some kind of a deal with railway workers when the Radom line was being modernised. After the last two downpours, there were a couple of stretches of this path where edge-to-edge puddles meant I got my socks wet. But where the ballast had been laid down, the path was dry.

Below: Warka brewery, shimmering in a heat-haze. In the foreground, fields of barley. I'd like to think the local produce goes into the brewing process.

Below: the best part of the trip. A traditional tree-lined, unasphalted rural road, from half-remembered summer holidays in Poland. Big fields on either sides; beyond them to my left, the Warsaw-Radom railway line, to my right, the main road from Warka to Grójec. No one around, not even distant tractors. Flocks of pigeons scatter from the trees as I pass by. Ahead of me, the village of Laski.


Laski (pop. 151) used to be the settlement for a state collective farm (PGR), long since privatised and doing OK. I walked through the centre, many people out and about, everything in order. Left: this wayside chapel stands at the edge of Laski where it meets Warka on the road to Grójec. Unusual structure – I've seen a similar cylindrical pillar in Czarny Las.

For my non-Polish readers, the word 'Laski' can mean 'little forests (las = forest, lasek = little forest, laski, plural); it can mean 'walking sticks', it can mean 'hazel trees' (as in orzech laskowy = hazelnut). But it's also slang for 'attractive women', 'erect penises' or 'acts of fellatio'. So take care. Incidentally, this is one of 45 places across Poland named 'Laski'.

Below: on the edge of Warka, the new bridge over the railway line. Further roads are intended to radiate out from the roundabout ahead. I am catching one of those "this is not America, no?" moments.


I have this thought, about how American this scene appears, the road, the sky, the lamp posts, the electricity cables, and then just happen to look down and to my left, to see this American flag lying on the grass. A synchronicity. 

[Postscript from the morning Sunday 14 July: I dreamt of Donald Trump, a few hours after the assassination attempt which occurred as I slept. Although there was no shooting in my dream, the setting with eerily congruent with the footage of the rally up to that point.]

Below: I enter Warka, I see this old bus turning from ulica Wysockiego into ul. Warszawska. Is this an enthusiasts' special for fans of old buses? Or just the superannuated junk that PKS is still using? I can't tell looking at PKS Grójec's Facebook page. The .pdf-format timetable on the town of Warka's website for the one bus service circulating around the town says it runs Mondays to Fridays only. I've written about this before, but Poland's rural bus services are crap when it comes to communicating with passengers. Koleje Mazowieckie I use regularly. But PKS I've yet to travel on around here. Can any bus enthusiast tell me more about this vehicle and what it's doing in Warka (scheduled service or a special)? 

Below: hey Warka! Why so empty? It's a sunny Saturday afternoon, and the main square should be crammed. Everyone on holiday or what? A few minutes of strolling around the side streets reveals what could be the reason. In Warka, most shops shut at 14:00 and it's already ten past. (Note the Warka brewery parasols)


So – back to Chynów then, so much closer now that Warka Miasto station has opened, a whole kilometre nearer the square than Warka station itself. I stroll down ulica Lotników, which, in the sunshine has a Mediterranean vibe to it.


At Warka Miasto, the platform is quite busy. I recognise several people who took the southbound 11:30 train from Chynów, the one I got off at Michalczew to start my walk into Warka. Below: the northbound Koleje Mazowieckie train from Radom to Warsaw approaches the bridge over the Pilica river. photo taken from the end of the platform at Warka Miasto station.


The train takes less than a quarter of an hour to get me back to Chynów, 5.72 złotys with my 30% senior's discount (£1.12). Best of all, 19,900 paces walked (making up from those two heatwave days earlier in the week when I couldn't be arsed to go for a walk). Wore a short-sleeved shirt today (a polo shirt with breast pocket inherited from my father). Big mistake. My lower arms are red from the sun, I have an insect bite on my left elbow. There's a reason why I don't buy short-sleeved shirts.

This time last year:
A year with panels

This time two years ago:
Powered by the Sun

This time four years ago:
Poland's town/country divide explored

This time eight years ago:

This time ten years ago:
Half a mile under central Warsaw, on foot

This time 11 years ago:
Dzienniki Kołymskie reviewed

This time 12 years ago
Russia-Poland in Warsaw: the worst day of Euro 2012

This time 14 years ago:
Thirty-one and sixty-three - a short story

This time 15 years ago:
Warsaw rail circumnavigation

This time 16 years ago:
Classic Polish vehicles

This time 17 years ago:
South Warsaw sunsets


Friday, 12 July 2024

Two years with solar panels

Two years ago today, my eight photovoltaic panels were connected to the grid, and I could benefit from electricity generated in my own garden. How has it worked over two years? (Incidentally, yesterday evening's deluge gave the panels a thorough cleansing.)

Well, experience now shows that I should have installed more capacity, as the eight panels only managed to generate 78% of the electrical power that I have used over the past 12 months. Having said that, through better management of my electricity use, that's gone up from 72% over the previous 12 month period (12 July 2022 to 11 July 2023). 

The output of my panels – something entirely out of my control – was  up by 3% over the same period a year earlier, and my energy-saving efforts mean I used 16% less power. (Hurrah! Three percent more sunlight over the past year!)

But could I squeeze any more savings? Not without discomfort. In winter, the house is kept heated to 21C when I'm in and 17C when I'm out (to keep mildew and damp at bay). I confess to having inadvertently left the immersion heater switched on a few times overnight, and not defrosting the fridge often enough. Otherwise, I struggle to see how I could use less prąd – a nice, short Polish word, proving that not all Polish word are longer than the English equivalent. (Indeed, why not take 'prond' as a loan-work for electricity – one syllable for five?)

My energy bills (paid every six months) are low; in February I paid 385 złotys (£77) for all the electricity consumed from 12 July to 12 January. This works out at around 65 złotys (£13) a month averaged out across the year. Without the panels, I would have paid 1,136 złotys for six months (£227) or 189 złotys (£38) a month. Connection charges and other fees in this incredibly opaque bill push up the ratio, but in general, the bills are two-thirds lower than they would have been without the panels.

So – was it worth it? I have the spare cash, so yes it was. The payback period for the panels – which the salesman worked out to be eight years – turns out to be nearer to 14 years (at current prices). This is not the really the point. Poland still generates 61% of its electrical power through the burning of coal (both bituminous coal and lignite – that horrible low-grade brown stuff). This is down from 70% in 2020. Much of the rest comes from natural gas, no longer from Russia. The less of those fossil fuels I use the better. Of course, what I generate and sell to the grid in summer from my panels I draw back from the grid in winter, generated by fossil fuels, but while the sun shines – make hay.

This time last year:
Michalczew, south of Krężel

This time three years ago:
High summer in Chynów: storms, fruit and exercise

This time four years ago:
Summer wet and dry

This time six years ago:

This time eight years ago:
Marathon stroll along the Vistula

This time ten years ago:
Complaining about the lack of a river crossing between Siekierki and Góra Kalwaria! 

This time 11 years ago:
S2 update 

This time 12 years ago:
Progress on S2 bypass – photos from the air

This time 14 years ago:
Up Śnieżnica

This time 16 years ago:
July continues glum (16 years on and a week of 30+C heat)

Thursday, 11 July 2024

There is no calm before the storm.

Rather, there is the mighty rush of wind, caused by air being suddenly displaced by a huge volume of water falling out of heavy rain clouds. Having decided to write a blog post about this extreme weather event, and having written the first sentence, there's a smashing sound over my right shoulder; the wind has blown two flowerpots off my windowsill in the front room. 

Quarter to six in the evening. Outside, it's still bone dry, but the trees are waving furiously. The temperature outside has fallen from 35C to 28C in a matter of minutes; lightning flashes are getting closer, the weather radar shows the line of storm clouds approaching from the south.

Yes, there was a weather alert from RCB, the government security centre, delivered via SMS at midday. "Attention! Today (11.07), storms, strong wind, downpours and hail. Possible interruptions in power supply. Secure items that might be carried off by the wind."

Electric lights flicker off and on, but no power cut yet. Although it's only quarter to six, it's dark outside. The first spatters of rain. Large drops, now getting more intensive. Petrichor! That smell of rain on dry soil. Thunder is almost continuous now, one long clap merging with the next. Proper rolling thunder. This makes it hard to judge the interval between a flash of lightning and its associated thunderclap.

I have lost internet connection, so I will unplug the router from the mains (my neighbour told me of a local family whose router and computer were fried by a lightning strike on their house last summer). And while I'm at it, I unplug my laptops from the mains too (four and half hours of battery power on this one, so I can keep on writing). The temperature outside has fallen to 24C. Seven seconds between that flash and the thunder. On my phone, I continue to track the storm's progress as it continues to head north by northeast.

CRACK! About one second after the sky outside turned violet, a sudden loud boom to the east. Rain lashes the front of the house. The forest is dancing wildly in a frenzy. This is the crescendo. Will any trees snap? The aspens in the forest next door are fragile, one came down earlier this year. It's approaching six pm; according to my weather app this should pass by seven. Below: motion blur shows the violent movement of the trees and bushes buffeted by wind and rain.

Power is lost for a second but returns after a beat. There's still nearly three hours before sunset, but with the lights out, it's almost dark. Temperature outside now 21C. Constant rolling thunder and rain blown perpendicularly against the house.

It's now ten past six – do I notice that the intensity of the wind is subsiding? The thunder rumbles on, but yes – the rain is no longer coming down at an angle; now I can hear individual droplets from the guttering. The savagery has passed, as quickly as it came Just regular rain now. The trees are swaying gently now, birds are darting this way and that having waited out the storm in some sheltered spot.

Let's plug the router back into the mains. I don't fear a direct lightning strike any longer. It's 18:25. The internet is indeed back. The temperature has stabilised around 21C. Quarter to seven. The trees are still. It's still raining gently, so I won't be venturing out, yet.

Today and yesterday I had been experiencing the dog-day effect – the hottest part of summer. Yet the dog days are associated with Sirius rising with the sun on 23 August, and here we are in early July and we've had already two days with the temperature topping 35C. Despite having slept well (nine hours), I feel drained of energy today. I didn't go for a walk yesterday, although I did all seven sets of exercises. Below. Google issued this heatwave warning for my area three days ago.

[I feel for the farmers. Those who have invested in hailstorm netting will be comforted by that fact. This year's apple crop looked excellent; on my walk on Tuesday I was marvelling at the density of fruit. There will be much windfall after this storm; unripe apples still have a commercial value for food processing (I've already seen large trucks with trailers laden with green apples leaving Chynów). But early windfall apples command but a fraction of the value of a ripe dessert apple sold directly to a retail chain in late autumn.] 

[UPDATE, morning 12 July. Many branches have been ripped from trees and lie scattered on my drive. The railways did not fare better – it seems the line from Ustanówek to Góra Kalwaria is out of action as a replacement bus service was introduced late last night. Mutual honouring of tickets between Koleje Mazowieckie, SKM, InterCity and Warsaw buses introduced as well.]

This time six years ago:
The weightless economy

This time nine years ago:
Seven days in Warsaw in seven photos

This ten years ago:
Best Bacon From Poland: ad on London bus, 1969

This time 15 years ago:
Sunset across the tracks, Nowa Iwiczna

This time 16 years ago:
The storm the forecasters missed

This time 17 years ago:
Peacocks in the park