Saturday, 5 June 2010

Life without leccie*

Well, not quite life, but 36 hours. From 21:50 on Thursday, to 09:50 on Saturday. No electricity. So on Thursday night, everyone just went to sleep hoping the morning would bring some relief - not a bit of it. As is evident from previous posts, when the substation and local transformer are both under water, it will take more than a guy with a screwdriver to fix it.

Matches. We need matches. To light candles to illuminate the house. To light the gas to cook food. Fortunately, we have some in the house. Here's the box -

Above and below: Polish-made Black Cat matches. I cannot tell from its website whether Częstochowskie Zakłady Przemysłu Zapalczanego S.A. is state-owned or not, but I strongly suspect so. Look at the groovy website! "Knowing needs of the market we product different types of advertising matches."

What works around the house without mains electricity? Gas cooker (but hot water heater - dependent on electricity). Flushing toilet (fortunately, our septic tank was not flooded). Typewriter and piano. Books. Newspapers. (Fortunately, the days are long and the nights are short.) Cars. Bicycles.

My mobile phone runs out of battery and dies. A wretched nuisance. No possibility of blogging or of uploading photos from my digital cameras - I'm taking so many photos I'm running out of memory. On the street, neighbours are chatting. An unusual sight.

As we enter the 36th hour, the burglar alarm plips back to life, and we have Power.

"Eddie, would you like some breakfast? "

"Not yet thanks - I'd like to enjoy... electricity."

Lot of blogging to do. I've re-ordered the posts in chronological order, as they would have appeared had there been no interruption to the power supply.

* leccie - English working-class slang for electricity. Or 'prond'.

4 comments:

Jeannie said...

Kind of nice that the outage gave folks a reason to go outside and chat, though!

Anonymous said...

Wonder how many children will be born 9 months from now?

student SGH said...

According to the site I have found, the legal form of this formerly state-owned enterprise is spółka pracownicza. Has anyone heard about such vehicle???

I looked at the dreadful English version, then took a glance at Polish one. My diagnosis: garbage in -> garbage out. A literal translation of poorly written Polish texts. Shit always happens and spółka pracownicza can't afford to or finds it absoletely unnecessary to hire a competent translator...

You've got an e-mail address to the company. File a complaint...

Anonymous said...

Perhaps rather than complain, recommend a solution. More beneficial.

The matchboxes are quite the collectables now. I remember using them for I think school or day care projects, wrapping colorful paper around them and making train cars out of them. Does anyone else remember that? Is the paper is still around in stores? Yup, people knew how to have fun with little they had.