I am continually seeking new, untrodden paths around the manor. Today's stroll took me along a sickle-shaped route to Krężel station, along a path between forest and orchard that forms Chynów's southern boundary; and on through the village of Wygodne, which lies between Chynów and Krężel. But first, a well-worn trail takes me parallel the railway line as far as the forest.
Below: a local Koleje Mazowieckie train to town heads north. I have just under two hours to catch the train-after-next back to Chynów.
Below: the forest at Chynów's southern edge. A young forest, administered by Lasy Państwowe, Poland's state forestry enterprise. This is the first time I've pushed so far south into this forest.
Below: a curious stand of silver birches – not a forest; note the tended lawn at the feet of the trees, devoid of shrubs, bushes or weeds, and the distance separating the trees – too far apart for commercial forestry.
Below: ulica Graniczna (lit. 'Border Street') which demarcates the border between Chynów to the right and Krężel to the left. In the near distance, farm buildings. Reminds me of Kent.
Below: approaching the brow of the hill, ulica Warecka (Warecka – as in the road that leads to Warka). The road was upgraded in 2022; fresh asphalt (the old surface was execrable) and more safety features such as pedestrian crossings and improved signage.
Below: ul.Warecka, approaching the village of Wygodne (which means 'comfortable' as in 'comfortable trousers'*). Orchards dominate the landscape, as they do all the way down to Warka.
Below: wayside shrine, Wygodne. Pod Twoją obroną uciekamy się ('Under your protection we take refuge'), with the date 1989.
Below: wayside shrine, Krężel. Serce Jezusa pobogosław nas ('Heart of Jesus, bless us), with the date 1961. The road to the right separates Krężel (to the left) and Wygodne (to the right). Krężel station lies just behind the wood at the end of the road.
Below: waiting for the San - the Warsaw-Przemyśl InterCity express. A mere three coaches long (the last one being old-school stock, with those crappy doors that require a great deal of heft to open). The train is running to time, but still the stretch between Ostrowiec Świętokrzyski and Sandomierz is being covered by a replacement bus service as modernisation of that line runs on.
Watching the
San disappearing down the converging parallel lines towards Michalczew, the lights of my train back to Chynów appear. Also on time. Over 14,000 paces walked today.
Bonus photos: I noticed the cabin (
left) on ul. Warecka – it reminded me of the one (
right) nearer to home on ul. Wolska in Chynów. Both were once bodywork carried by trucks manufactured by
FSC Star during the communist era. Tens of thousands built. These were widely used for a range of applications – as mobile-command posts and radio vehicles for the army, as buses for the Militia, and for the fire services. I'd guess from the faded red, these were used for the latter. Or army trucks painted over in a rust-proof primer. Whatever their provenance, they now serve as stationary toolsheds. The one on the left is from a six-wheeler, like a Star 266, the one on the right from a four-wheeler, like a Star 27 or Star 28.
* English adjectives come in one form. So: in English you have comfortable shirt (singular), comfortable trousers (plural). But in Polish: comfortable shirt = wygodna koszula (singular feminine); comfortable sweater = wygodny sweter (singular masculine); comfortable overcoat = wygodne palto (singular neuter). But the plurals are all the same: wygodne koszule (plural feminine); wygodne swetry (plural masculine); wygodne palta (plural neuter). So in Wygodne – as in the name of the settlement – is either singular neuter or a plural form.
No comments:
Post a Comment